Rispondi a: Starseed

Home Forum EXTRA TERRA Starseed Rispondi a: Starseed

#27497

mudilas
Partecipante

[quote1237901042=windrunner]
[quote1237893501=mudilas]
vado un po ot
wind ma il versetto matteo 6,22 non era così?

“La lucerna del corpo è l'occhio; se dunque il tuo occhio è chiaro, tutto il tuo corpo sarà nella luce; ma se il tuo occhio è malato, tutto il tuo corpo sarà tenebroso. Se dunque la luce che è in te è tenebra, quanto grande sarà la tua tenebra!”.
[/quote1237893501]

Hai centrato in pieno caro Mudilas… la vecchia traduzione della Bibbia e quella attualmente in versione inglese è tradotto come: “se dunque il tuo occhio è singolo” poi… dopo un po fu cambiata la traduzione Italiana… ma non è colpa loro… non capendone pienamente il significato hanno pensato fosse meglio così… che dire -|-

Questioni di traduzioni 😉

[/quote1237901042]

grazie…avrebbe un senso se collegato al terzo occhio… in greco è scritto: “se dunque il tuo occhio è sano”…chiederò sia mio amico biblista, che ad un rabbino che conosco…