Clonazione umana.

Home Forum SALUTE Clonazione umana.

Questo argomento contiene 196 risposte, ha 17 partecipanti, ed è stato aggiornato da  Pyriel 11 anni fa.

Stai vedendo 10 articoli - dal 171 a 180 (di 197 totali)
  • Autore
    Articoli
  • #52293
    giusparsifal
    giusparsifal
    Partecipante

    In che senso automatica deg?


    #52294

    Omega
    Partecipante

    [quote1225561161=giusparsifal]
    In che senso automatica deg?
    [/quote1225561161]
    Tipo Google…

    “Bottino” nel senso di “guadagno”.


    #52279

    deg
    Partecipante

    [quote1225565375=Omega]
    [quote1225561161=giusparsifal]
    In che senso automatica deg?
    [/quote1225561161]
    Tipo Google…

    “Bottino” nel senso di “guadagno”.
    [/quote1225565375]

    Eccomi!
    Si. E' coome dice Omega, è questo che volevo dire. :kkk:


    #52295
    giusparsifal
    giusparsifal
    Partecipante

    Ok, non ho capito 🙂
    Chi ha fatto la traduzione automatica? Cioè quello che tu hai scritto è la traduzione dal francese tua o di google?
    Lo so, perdonatemi, a volte non ci arrivo subito… 🙂


    #52296
    Pasquale Galasso
    Pasquale Galasso
    Amministratore del forum

    [quote1225574428=giusparsifal]
    Ok, non ho capito 🙂
    Chi ha fatto la traduzione automatica? Cioè quello che tu hai scritto è la traduzione dal francese tua o di google?
    Lo so, perdonatemi, a volte non ci arrivo subito… 🙂
    [/quote1225574428]

    La realtà gius che nessuno ha fatto la traduzione automatica, credo che Omega abbia riportato le frasi precise e deg è francese.

    Quindi….


    CONOSCERE NON È AVERE L'INFORMAZIONE

    #52297

    deg
    Partecipante

    Ora ti spiego tutto Gius.

    Questo testo riportato da Omega mi sembrava essere il frutto di una traduzione automatica di google:

    “5 Pensez, entre vous, à ceci qui est aussi dans le messie Iéshoua' :
    6 lui, qui subsistant en forme d'Elohîms, n'a pas estimé un butin le fait d'être égal à Elohîms,
    7 mais il s'est vidé lui-même, pour prendre forme d'esclave, devenant à la réplique des hommes, et, par l'aspect, trouvé comme un homme.”

    (La traduzione di André Chouraqui)

    Mi sembra molto goffa, hai capito? Ma non ne conosco la ragione!

    Invece la mia traduzione del suddetto goffo testo è, ovviamente, perfetta! =_=
    “Pensate, dentro di voi (TRA di voi?), a ciò che è anche nel (dentro) il messia Ieshoua':
    Lui, che permane (sussiste) in forma di Elohim (al plurale), non ha valutato che fosse un bottino (!) il fatto di essere uguale agli Elohim,
    ma si è svuotato di se stesso, per prendere forma di schiavo, diventando la copia (potrebbe essere anche la “risposta” ma non credo) degli uomini, e, tramite l'aspetto, trovato come un uomo”.

    Come dico spesso, parlando di me stessa: capisco molto in fretta a condizione di spiegarmi a lungo! :hehe: :fri:


    #52298

    Omega
    Partecipante

    [quote1225585003=m.degournay]
    Ora ti spiego tutto Gius.

    Questo testo riportato da Omega mi sembrava essere il frutto di una traduzione automatica di google:

    (La traduzione di André Chouraqui)

    Mi sembra molto goffa, hai capito? Ma non ne conosco la ragione!
    [/quote1225585003]
    Questa cosa forse si comprende meglio in Efesini e Romani, si tratta di una Esperienza dello Spirito, una vera e propria Trasformazione dell'Essere a immagine del Padre e del Cristo, niente a che vedere con l'atteggiamento superficiale di uno “sforzo mentale” o con i “sentimenti umani”:

    [color=#0099ff]Efesini 4:22-24[/color] > “Avete imparato per quanto concerne la vostra condotta di prima a spogliarvi del vecchio uomo che si corrompe seguendo le passioni ingannatrici, a essere invece rinnovati nello spirito della vostra mente e a rivestire l'uomo nuovo che è creato a immagine di Dio (Elohim) nella giustizia e nella santità che procedono dalla verità.”

    [color=#0099ff]Paolo ai Romani 12:2[/color] > “Non vi conformate a questo mondo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza qual sia la buona, accettevole e perfetta volontà di Yhwh”.

    Gesù ha previsto la manipolazione delle scritture: [color=#0099ff]Marco 7:6[/color] > “6 Ed egli rispose loro: «Bene ha profetato Isaia di voi, ipocriti, come sta scritto: Questo popolo mi onora con le labbra, ma il suo cuore è lontano da me. 7 Invano essi mi rendono culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini. 8 Trascurando il comandamento di Dio, voi osservate la tradizione degli uomini. 9 Siete veramente abili nell'eludere il comandamento di Dio, per osservare la vostra tradizione».”

    Ecco altre due traduzioni francesi:

    [color=#cc0000]La Bible du Semeur[/color]

    5 Tendez à vivre ainsi entre vous, car c'est ce qui convient quand on est uni à Jésus-Christ[d]. 6 Lui qui, dès l'origine[e], était de condition divine, ne chercha pas à profiter[f] de l'égalité avec Dieu, 7 mais il s'est dépouillé lui-même, et il a pris la condition du serviteur. Il se rendit semblable aux hommes en tous points, et tout en lui montrait qu'il était bien un homme.

    [color=#cc0000]John Nelson Darby[/color]

    5 Qu'il y ait donc en vous cette pensée qui a été aussi dans le Christ Jésus, 6 étant en forme de Dieu, n'a pas regardé comme un objet à ravir d'être égal à Dieu, 7 mais s'est anéanti lui-même, prenant la forme d'esclave, étant fait à la ressemblance des hommes;

    Qui c'è la “[color=#cc0000]King James Version[/color]” (Restaurated): –> http://www.eliyah.com/Scripture/books/philip2.htm

    Comunque io ho capito perché le traduzioni sono differenti e goffe ovvero quando, “il perché” e come gli editori e traduttori delle Bibbie hanno stravolto l'Originale Ebraico nel corso della storia rendendolo irriconoscibile; è tutto (o quasi) spiegato in questo libro: “Elohim: une autre lecture de la Bible” di un ricercatore indipendente, Roger Vigneron ( 1993, éditions La vague à l'âme), nella versione e-book gratutito: –> http://ddata.over-blog.com/xxxyyy/0/11/73/62/roger-vigneron—elohim.pdf

    … Se e quando avrai del tempo libero certamente te lo consiglio di leggerlo tutto, è in francese (in italiano o ingelese in rete non si trova per adesso). Praticamente i traduttori fanno compromessi, perché indirettamente legati alle chiese (e dottrine) le quali non rappresentano esattamente il pensiero dei Profeti dei quali parlano.


    #52299
    giusparsifal
    giusparsifal
    Partecipante

    Alla fine può risultare pazzesco, perchè tutti (intendendo in generale) cercano di aderire quanto più a quel che D-o chiede.
    Il problema però, è che le “istruzioni” che leggiamo non vengono da D-o (o meglio, le “originali” si) ma “alterate” da quel che gli uomini hanno scritto.
    Che poi questi uomini l'abbiamo fatto in buona fede (per dei loro limiti personali) o in cattiva fede (alterando il messaggio originale volutamente) non lo possiamo dire, certo è che quel che più mi colpisce è che decine di menti illustri hanno commentato quel che noi leggiamo, mi chiedo se anche molti dei teologi e dei filosofi fossero venduti o se semplicemente sono stati ingannati anche loro…
    Mi chiedo cosa accadrebbe se la Storia fosse, un giorno, riscritta, anche se in cuor mio so che avverrà…


    #52300

    Pyriel
    Bloccato

    GiusParsifal, per il nome che porti ti prego di “leggerti
    dentro”, la Verità è scritta lì.


    #52301
    giusparsifal
    giusparsifal
    Partecipante

    [quote1225634840=Pyriel]
    GiusParsifal, per il nome che porti ti prego di “leggerti
    dentro”, la Verità è scritta lì.
    [/quote1225634840]
    Hai ragione, e devo dire che ho anche superato il tempo limite… Parsifal fece 10 anni ed 1 giorno di ricerche prima di cadere prigioniero di Morgana e scoprire il segreto…


Stai vedendo 10 articoli - dal 171 a 180 (di 197 totali)

Devi essere loggato per rispondere a questa discussione.